Последнее относилось к капитану судна. Приказание было сразу выполнено, и пристань быстро поплыла прочь. Смит поднялся на верхнюю палубу и сел на обычное место под навесом с правой стороны. Лоэ присоединился к нему, затем ещё раз оглянулся на удаляющийся берег. Господин по фамилии Бердет всё ещё маячил на пристани.
— Мерзкий тип, испортил настроение, — сказал Лоэ.
Смит не отреагировал. Лоран хотел, снова посмотреть назад, и одёрнул себя. Вот ерунда! Почему пустячное происшествие отняло покой? Наглый, бестактный человек, таких кругом полно, нельзя позволить ему испортить отдых, чудесный наступающий день. Надо брать пример со Смита, скорее всего, вампир пропустил эту мелочь мимо сознания.
Лоэ откинулся на удобную спинку палубного кресла. Пахнущий морем тёплый ветер без усилий проникал в лёгкие.
Катер ходко побежал по ровной воде, и скоро Лораном овладело знакомое состояние эйфории от комфортного движения в красивом пространстве. Проплывающие мимо берега, острова, яхты ласкали взгляд, а когда осталась лишь синева, Лоэ погрузился в сладкий сон наяву.
Открыв глаза, он обнаружил, что берег почти скрылся за кормой, а впереди явственно проступили очертания большого острова. На острове друзья обычно делали привал, обедали, гуляли и вечером возвращались домой. Лоэ осознал, что довольно поздно, желудок настойчиво твердил о том же самом.
Лоран поглядел на Смита, и внутри неуверенно затлел крохотный очажок беспокойства. С самого момента отплытия Смит даже не переменил позу, застыв как изваяние, лишь светлые волосы метались на ветру. Конечно, Смит по природе был сдержан, но не до такой степени. Лоэ открыл рот, и слова пристыли к языку. Ерунда, бред, померещилось неизвестно что, просто Смит, с присущим ему тактом, заметив, что Лоэ заснул, не счёл удобным мешать.
— Наш остров? — спросил Лоран.
— Что вы сказали, Лоэ? Ах, остров. Остров.
Образ сломался, Смит встал, сделал несколько шагов по палубе, ладони легли на фальшборт, взгляд рассеянно обшарил море. Лоэ озадаченно следил за другом.
Любимый ресторан оказался почти пуст, и друзья заняли чудесный столик на террасе с великолепным видом всё на то же море. Слегка стесняясь, Лоэ сделал заказ и вздохнул с облегчением, когда официант удалился: трудно было привыкнуть, что ему прислуживают люди, а не автоматы как на родине. Смит спросил минеральную воду и салат. То и другое осталось без внимания.
Лоэ, чей аппетит на свежем воздухе окреп, набросился на еду. Он прикончил и порцию Смита, молниеносно поменяв тарелки. Он часто так делал, так сказать, для конспирации, да и жалея хорошую еду.
Смит очнулся от задумчивости, рука нехотя потянулась к минералке, но пить вампир передумал. Хрустально-прозрачная вода торопливо истекала пузырьками, забытая, ненужная. Лоэ без удовольствия доел мороженое. Опять пробудилась тревога.
Вдруг Лоран увидел знакомую массивную фигуру: тот самый назойливый господин с пристани, как его там: Бердет, занял соседний столик. Стул заскрипел под тяжестью тела, когда несостоявшийся попутчик повернулся к друзьям.
— Вот и опять встретились, забавно, правда? Подвернулась оказия — и я здесь. Хороший ресторан, как думаете?
Смит не ответил. Лоэ посмотрел на друга и тоже промолчал. Господину Бердету принесли еду, он отвлёкся на минуту. Затем опять заскрипел стул.
— Передайте, пожалуйста, соль.
Лоэ подозрительно оглядел соседний столик, солонки не увидел. Сейчас. Была ли она там прежде, Лоэ, естественно не знал, кто заметит подобные вещи? Он отдал солонку со своего столика и, увидев, что Смит поднялся, тоже встал. Он сидел ближе к выходу, и пошёл впереди.
Внезапно непонятный господин Бердет вскочил со стула, как будто намереваясь уступить дорогу идущему вслед за Лоэ Смиту, но при этом совершенно загородил проход. Смит резко остановился. Бердет протянул солонку так неуклюже, что выронил её. Стеклянная вещица упала на мраморные плиты пола, брызнули осколки. Белый порошок плеснуло под ноги Смиту, и Смит так же резко, как и остановился, сделал шаг назад.
Лоэ охватило чувство близкое к ярости. Происходящее отдавало нарочитой нелепостью. Живущий в Лоэ артистизм был оскорблён. Лоран схватил ближайший стул и двинул по скользким каменным плитам. Ребро сиденья ударило Бердета в подколенки, с ног, конечно, не сбило, но на мгновение человек отвлёкся. Смит, обогнув стол с другой стороны, оказался за спиной Лоэ.
— Прошу прощения, — нахально сказал Лоран. — Я нечаянно. Поскользнулся. Полы тут скользкие, прямо лёд. Надеюсь, я не сильно вас ушиб?
Он пошёл прочь следом за Смитом. Всё пошло скверно с самого утра, а может быть, со вчерашнего дня. Уже тогда зародились неясные сомнения, и Лоэ решил серьёзно поговорить с вампиром. Дорожка поднялась на красивые скалы, привела в уединённое, тихое место, люди остались где-то далеко. Лоэ догнал Смита, пошёл рядом.
— Что случилось? — спросил он.
Смит помедлили с ответом, Лоэ на мгновение показалось, что совсем промолчит, но всё же они оставались друзьями. Смит повернулся к Лорану и снял тёмные очки.
Лоэ точно ударили. Вмиг заледенели виски, а уши, наоборот, охватило жаром. Во рту пересохло, и Лоран торопливо облизал губы.
— Что случилось? Сегодня, здесь? Нет, нет. Ещё вчера мне стало не по себе, но я думал — мерещится. Полагал, что у вас плохое настроение, впрочем, вздор! У аристократов не случается плохого настроения — дрессированы с детства. Простите, Смит.
— Так заметно? — безразлично спросил Смит.
— Нет! — честно ответил Лоэ. — Не заметно, просто я хорошо вас знаю, и ваше благополучие мне дорого.