Путь на Землю (СИ) - Страница 71


К оглавлению

71

— Вам доступны их разговоры?

— Вполне. Спорят, есть ли смысл продолжать ночью или следует дождаться дня и тогда возобновить розыски.

Лоэ встревожился.

— Но если они останутся здесь, нам придётся плохо.

— Безусловно. К счастью, желающих заночевать на островке мало. Большинство полагает, что опасность реальна и существует риск привлечь к организации нежелательное внимание контрразведки.

— Жаль, что с нами нет Клейна.

— Да, — сказал Смит. — Вы правы. Внимание, они собираются ещё раз прочесать остров.

— Я сойду с ума от страха! — застонал Лоран.

— Держитесь, Лоэ, мы надёжно укрыты.

Лоэ в этом сомневался, но не рискнул уточнять. Вдруг Смит тоже не уверен?

Повторное прочёсывание затянулось. Метались лучи фонарей, адепты громко переговаривались, и Лоэ неожиданно почти успокоился. Не может быть, чтобы эти люди совсем избежали страха в темноте, на скалистом клочке суши, где притаился вампир. Конечно, они вооружены, их много, но в глубине души каждого наверняка живёт робость, вечный ужас перед инфернальным.

Прошло больше часа, прежде чем загудели двигатели флаера. Звук затих вдали, и в ночь вернулась тишина. Друзья помедлили, не спеша поверить, что непосредственная опасность миновала, потом Смит тихонько отодвинул камень и выбрался наружу. Через минуту он вернулся, а вход оставил открытым.

— Мы одни на острове, — сказал Смит.

— Поверили, что враги на дне или вернутся утром доискивать?

— Задайте вопрос легче, Лоэ. Эти люди… Я их плохо понимаю.

— Я тоже. Вам, наверное, пора спать, Смит?

— Да, скоро рассвет. Оставайтесь в пещере. Снаружи ветрено.

Вначале, Лоэ пропустил слова Смита мимо ушей. Затем нервное напряжение отпустило, и человек осознал, что одежда промокла насквозь, и холод пробрал до костей. Зубы стучали, тело сотрясала непроизвольная дрожь, Лоэ попытался согреться, как мог, но получилось плохо. Сжавшись в комок, он с надеждой посмотрел в отверстие на небо, что постепенно светлело. Скорее бы утро, холод и голод донимали всё сильнее. Гасли звёзды, стих монотонный плеск волн, а потом в заголубевшее небо ворвался первый солнечный луч. Лоэ вздохнул с облегчением: солнце взойдёт и что-нибудь да решится.

Утро занялось тихое, ветер ослабел. Над спокойным синим морем легло ясное и почти такое же синее небо. Берег показался далёким и желанным. Лоэ, осторожно озираясь, вылез наружу. Первые лучи медленно согревали его, одежда почти просохла, и солнце, весьма жаркое в этих широтах, обливало живительным теплом. Сияющий диск оторвался от горизонта и довольно быстро начал воспарять над миром. Из норы выбрался вампир, ещё вялый после сна, оглядел горизонт. Море и небо в этот ранний час были довольно пусты. Несколько грузовых флаеров тянулось к городу, да мористее неслышно скользила по воде парусная яхта. На корме стояла девушка в красном платье, мужчины смотрели на неё до тех пор, пока могли различить. Медленно-медленно, всеми парусами ловя слабый ветер, яхта прошла мимо острова, и в душе застряла ненадолго мягкая грусть.

— Что теперь? — спросил Лоэ.

— Осмотримся.

Друзья пошли вглубь острова, поднимаясь постепенно по склону. Далеко идти не пришлось. Скоро добрались до верхней точки спасшего их клочка суши и обнаружили, что он крошечный, скорее риф, практически лишённый растительности и других признаков жизни. Дальше, за узкой полосой мелководья открылись ещё два острова. Ближайший из них, тоже не слишком обширный, зеленел плоской вершиной, а более дальний оказался достаточно велик, и там, в нарядной рамке сада, друзья увидели красивый белый дом.

— Попробуем поискать помощи, — заключил вампир.

— Как, опять в воду? Я только согрелся.

— Вы можете снять одежду, и она не промокнет.

— А вы?

— Нельзя. Солнце.

Лоэ обречённо вздохнул. Когда он вошёл в воду, тело пронзила знакомая дрожь, но Лоран оттолкнулся и поплыл. Смит легко держался рядом. К тому времени, когда ноги опять коснулись тверди, Лоэ почти согрелся, хотя удовольствие от купания получил сомнительное. Смит привычным движением втащил его на скалы, и Лоэ вслед за вампиром взобрался наверх. Скоро, появилась почва и зелёная травка на ней, а ещё дальше кусты и деревья. Вампир охотно нырнул в ажурную тень. Лоран последовал за ним. Надоевший запах моря здесь едва ощущался. Друзья пересекли крошечную рощицу, увидели следующий остров и дом, красиво поставленный на вершине, когда вампир внезапно остановился и бросился на землю. Лоэ сразу, последовал примеру товарища.

— Что случилось? — спросил он.

Вампир вгляделся в остров и безмятежно белый дом.

— Там люди, Лоэ, — сказал он.

— Разумеется, люди, а кого вы ожидали встретить?

Смит ответил рассеянно, должно быть, погрузился в сверхчувственный поиск.

— Ведут себя странно, Лоэ. Люди. Молодые мужчины, Семь или восемь человек. Ждут.

У Лоэ прошёл по коже привычный мороз.

— Вы чувствуете на таком расстоянии?

— Когда есть острая необходимость. Обычно нет.

Лоэ посмотрел на вампира, но что тут скажешь? Друзья лежали в траве и смотрели на жилище. Трудно было представить себе более мирную картину. Аккуратный как игрушка островок, изящное кружево сада, домик и море в серебряной дымке. Покой вокруг, только лениво нажимал ветер, плескались в скалистый берег волны, да рассеянно покрикивали чайки.

— Ждать до ночи? — нарушил долгое молчание Лоэ. — А потом? Вплавь до материка? Смит, я утону по дороге!

— Отойдём назад, — сказал Смит. — Чтобы избежать нежелательных взглядов.

71